Με δύναμη και εμπειρία.
Transport Magazine

Με δύναμη και εμπειρία.

Το μοντέλο του «Bremen IV» βρίσκει νέο λιμάνι.

Ένα μοντέλο πλοίου μετακομίζει: μια ξεκάθαρη υπόθεση για τη μεταφορική Hasenkamp – τους ειδικούς στην τέχνη και τα μοναδικά αντικείμενα με έδρα την Κολωνία – και το Atego.

Η Μπλε Κορδέλα – σχεδόν κανένα τρόπαιο δεν ήταν πιο περιζήτητο στη μεγάλη εποχή των εμπορικών επιβατηγών πλοίων: Το βραβείο κέρδιζε όποιος μπορούσε να κάνει νέο ρεκόρ ταχύτητας μεταξύ Ευρώπης και Νέας Υόρκης. Αυτό φυσικά σήμαινε φήμη και πελάτες. Το 1929, για παράδειγμα, το «Bremen IV» της βορειογερμανικής Lloyd. Μετά από τέσσερις μόνο ημέρες στη θάλασσα, οι επιβάτες από το Βίλχελμσχαβεν μπόρεσαν να πατήσουν το πόδι τους στο έδαφος της Νέας Υόρκης. Μέσα σε μόλις τέσσερις ώρες, περίπου 90 χρόνια αργότερα, ένα μοντέλο του πλοίου αλλάζει «λιμάνι» από το ένα μουσείο της Βρέμης στο άλλο. Βοηθοί μετακόμισης: η μεταφορική Hasenkamp που ειδικεύεται στις μεταφορές έργων τέχνης κάθε είδους.

4

ημέρες χρειάστηκε το «Bremen IV» το 1929 από το Βίλχελμσχαβεν μέχρι τη Νέα Υόρκη – νέο ρεκόρ.

Content hasenkamp 01

Το μοντέλο του «Bremen IV» κέρδισε το 1929 τη Μπλε Κορδέλα για ένα νέο ρεκόρ ταχύτητας στον διάπλου της Αμερικής.

Το χαρτοφυλάκιο της Hasenkamp περιλαμβάνει τα πάντα, από μαρμάρινα αγάλματα βάρους τόνων έως πολύπλοκες μετακινήσεις εκτεταμένων συλλογών – για παράδειγμα, το 2017 από το Λούβρο στο Παρίσι σε αντίστοιχο μουσείο στο Άμπου Ντάμπι – έως μετακινήσεις ολόκληρων αρχών, συστημάτων πληροφορικής, εργαστηρίων και αρχείων. Καμία σχέση, δηλαδή, με τις απλές μεταφορές. Και αυτό έχει αποφέρει στη μεταφορική παγκόσμιο κύρος στη σκηνή της τέχνης και των μουσείων.

Στη Βρέμη, όπου το «Bremen IV» πρόκειται να αλλάξει τοποθεσία, αυτήν ακριβώς την εμπειρία αναζητούσαν. Όταν η Hasenkamp ανέλαβε την αποστολή, γνώριζε μόνο τα βασικά. «Κανείς δεν μπορούσε να μας πει πόσο ζυγίζει το πλοίο μήκους σχεδόν τεσσάρων μέτρων, εάν είναι κούφιο ή μασίφ και πόσο εύθραυστη είναι η κατασκευή», λέει ο Anton Sindilj. «Επίσης, κανείς δεν ήξερε πότε και πώς μετακινήθηκε για τελευταία φορά.» Ο Sindilj είναι ένας από τους οκτώ επιθεωρητές τέχνης της Hasenkamp. Η δουλειά του: να εξουδετερώνει όλους τους πιθανούς κινδύνους, ώστε το αντικείμενο να φτάνει με ασφάλεια στον προορισμό.

Content hasenkamp 02

Ο Sindilj «κοσκίνισε» το κλιμακοστάσιο του μουσείου, μέτρησε τα σκαλιά και πήρε τις διαστάσεις από γωνίες και πόρτες. Παρόλα αυτά, παρέμενε μυστήριο αν το πλοίο ζυγίζει 50 ή πολλές εκατοντάδες κιλά. Στο τέλος, ο ειδικός αποφάσισε ότι χρειάζονται έξι φορείς και ένα Mercedes‑Benz Atego.

Το πρωί της μεταφοράς, ο Arno Büchel και ο Steffen Säwe φθάνουν επίσης με το Atego. Οι δυο τους αποτελούν μια καλοκουρδισμένη ομάδα. «Σε εμάς, υπάρχουν πάντα στην καμπίνα δύο άτομα», εξηγεί ο Büchel. «Η υπερκατασκευή μας διαθέτει σύστημα κλιματισμού, αερανάρτηση 12 bar και σύστημα συναγερμού. Όλα για την τέχνη.» Αυτή τη φορά οι αποσκευές περιλαμβάνουν: το κιβώτιο μεταφοράς που κατασκευάστηκε στο ξυλουργείο της εταιρείας. «Εκεί φτιάχνουμε τα πάντα: από την πιο απλή, προστατευτική συσκευασία μέχρι πυρίμαχα κλιματιζόμενα κιβώτια.»

Οι υπόλοιποι βοηθοί ακολουθούν με επιβατικά οχήματα. Ταξίδεψαν από την Κολωνία, όπου βρίσκονται τα κεντρικά της Hasenkamp. Η εταιρεία διατηρεί 13 υποκαταστήματα μόνο στη Γερμανία και άλλα 19 στην Ευρώπη. Με την Ασία και τη Μέση Ανατολή, προστίθενται πέντε ακόμη τοποθεσίες.

«Το Atego διαθέτει σύστημα κλιματισμού, αερανάρτηση και σύστημα συναγερμού. Όλα για την τέχνη.»

Arno Büchel, οδηγός στη μεταφορική Hasenkamp

Από την ίδρυσή της, το 1903, τα ηνία της Hasenkamp βρίσκονται σε οικογενειακά χέρια. Υπό την καθοδήγηση του Thomas Schneider, εργάζεται ήδη στην εταιρεία η πέμπτη γενιά. «Όταν ήμουν έφηβος, συμμετείχα στη μεταφορά του Πήλινου Στρατού στη Σιάν», αναπολεί. «Από τα ευρήματα χιλιάδων χρόνων των βυθισμένων υποθαλάσσιων πόλεων στην Αλεξάνδρεια μέχρι τη στήλη του Μπέρνβαρντ στον Καθεδρικό ναό της Παναγίας στο Χιλντεσχάιμ, έχω ζήσει πολύ συναρπαστικές μεταφορές. Έτσι, αποκτάς από νωρίς μια αίσθηση της ανεκτίμητης αξίας της τέχνης. Γι' αυτό και όλοι οι 70 οδηγοί μας στην Κολωνία εκπαιδεύονται επιπλέον ως Art Technician.»

Στη Βρέμη, έξι από αυτούς τους ειδικούς στις μεταφορές καλωσορίζονται από τους υπεύθυνους των μουσείων και στη συνέχεια πιάνουν δουλειά. Οι άντρες φορούν σκούρα μπλε πουλόβερ και λευκά υφασμάτινα γάντια. Σχολαστικά και με επιμέλεια ετοιμάζουν το πλοίο για μεταφορά και το δένουν με ιμάντες.

Content hasenkamp 03
Content hasenkamp 04

100

κιλά ζυγίζει μόνο το κιβώτιο μεταφοράς. Το μοντέλο πλοίου πάνω από 150.

Πρώτος ενδιάμεσος προορισμός: το ισόγειο, όπου περιμένει το ξύλινο κιβώτιο. Μέχρι εκεί, πρέπει να υπερνικηθούν 60 σκαλοπάτια και ένα στενό κλιμακοστάσιο. Το σήκωμα του φορτίου συνοδεύεται από μια μεγάλη, βαθιά ανάσα. «Περίπου 150 με 200 κιλά», κάνει μια εκτίμηση ο Anton Sindilj. Είχε απόλυτο δίκιο που υπολόγισε έξι άτομα. Η ομάδα προχωρά σκαλί προς σκαλί. «Στοπ! Πίσω! Κάτω!» Κάθε εντολή είναι σωστή, όλα κυλούν ομαλά χέρι με χέρι. Το πλοίο αγκυροβολεί με ασφάλεια στο ξύλινο λιμάνι.

Content hasenkamp 05

Μόνο να μη χτυπήσει σε καμιά γωνία – το μοναδικό αυτό έργο είναι αναντικατάστατο.

Content hasenkamp 07

Μόνο να μη χτυπήσει σε καμιά γωνία – το μοναδικό αυτό έργο είναι αναντικατάστατο.

Content hasenkamp 08

Μόνο να μη χτυπήσει σε καμιά γωνία – το μοναδικό αυτό έργο είναι αναντικατάστατο.

Content hasenkamp 09

Καλή προετοιμασία και μεγάλη εμπειρία: Έτσι μετακινείς έργα τέχνης και πολύτιμα αντικείμενα.

Content hasenkamp 10

Όλα τα κιβώτια μεταφοράς κατασκευάζονται στο ξυλουργείο της Hasenkamp.

Content hasenkamp 11

Όλα τα κιβώτια μεταφοράς κατασκευάζονται στο ξυλουργείο της Hasenkamp.

Content hasenkamp 12

Όλα τα κιβώτια μεταφοράς κατασκευάζονται στο ξυλουργείο της Hasenkamp.

Content hasenkamp 13

Όλα τα κιβώτια μεταφοράς κατασκευάζονται στο ξυλουργείο της Hasenkamp.

Content hasenkamp 14

Όλα τα κιβώτια μεταφοράς κατασκευάζονται στο ξυλουργείο της Hasenkamp.

«Μαζί με το κιβώτιο η κατασκευή ζυγίζει επιπλέον 100 κιλά.»

Anton Sindilj, επιθεωρητής έργων τέχνης στη μεταφορική Hasenkamp

Ενώ το πλοίο ασφαλίζεται με μαξιλάρια, μεμβράνη με φυσαλίδες αέρα και ιμάντες, ένας συνάδελφος προσεγγίζει προσεκτικά το ευέλικτο Atego με λίγες κινήσεις όσο το δυνατόν πιο κοντά στην πόρτα του μουσείου. Η φόρτωση στην κλειστή καρότσα γίνεται παιχνιδάκι. Έστω και δύσκολο. «Μαζί με το κιβώτιο η κατασκευή ζυγίζει επιπλέον 100 κιλά», λέει λαχανιασμένος ο Sindilj.

Το επαγγελματικό φορτηγό Atego γλιστρά με ασφάλεια και – χάρη στην αερανάρτηση – με άνεση τόσο για το φορτίο όσο και για το πλήρωμα μέσα στην αστική κυκλοφορία της Βρέμης.

Content hasenkamp 15

Ομαδική εργασία και μύες: Για τη φόρτωση στο όχημα απαιτείται ακόμα μία φορά συγκέντρωση.

Content hasenkamp 16

Ομαδική εργασία και μύες: Για τη φόρτωση στο όχημα απαιτείται ακόμα μία φορά συγκέντρωση.

Content hasenkamp 17

Ομαδική εργασία και μύες: Για τη φόρτωση στο όχημα απαιτείται ακόμα μία φορά συγκέντρωση.

Content hasenkamp 18

Η Hasenkamp χρειάζεται τον σωστό εξοπλισμό για τα φορτηγά της – και ασφαλή οδήγηση, στο οποίο συμβάλλει και το Atego.

Εξειδικευμένοι οδηγοί.

Στο κέντρο εκπαίδευσης της Hasenkamp, όλοι οι οδηγοί εκπαιδεύονται επιπλέον ως Art Technician. Για ασφαλιστικούς λόγους, υπάρχουν πάντα στα φορτηγά δύο οδηγοί που δεν διανυκτερεύουν ποτέ με το φορτίο σε σταθμούς εξυπηρέτησης. Διάλειμμα κάνουν μόνο στα υποκαταστήματα της εταιρείας ή στις συνεργαζόμενες εταιρείες.

Εξειδικευμένα φορτηγά.

Ο στόλος οχημάτων μεταφοράς έργων τέχνης και πολιτιστικών αγαθών στην Κολωνία περιλαμβάνει περίπου 100 φορτηγά, από τα οποία περίπου τα μισά προέρχονται από τη Mercedes‑Benz. Όλα τα οχήματα – κυρίως Actros και Atego – διαθέτουν σύστημα κλιματισμού και θέρμανσης για τον χώρο φόρτωσης, καθώς και αερανάρτηση και σύστημα GPS. Ο τυπικός εξοπλισμός τους περιλαμβάνει επίσης συναγερμό και διακόπτη έκτακτης ανάγκης για τον αθόρυβο συναγερμό.

Εξειδικευμένες αποθήκες.

Η Hasenkamp προσφέρει τους δικούς της αποθηκευτικούς χώρους σε όλη την Ευρώπη. Στα κεντρικά γραφεία της Κολωνίας και μόνο για τα αντικείμενα τέχνης, για παράδειγμα, διαθέτει 18.000 τετραγωνικά μέτρα με κλιματιζόμενους χώρους ύψιστης ασφαλείας, αισθητήρες ανίχνευσης κίνησης και σύνθετο σύστημα ελέγχου πρόσβασης.

Εξειδικευμένο συνεργείο.

Η Hasenkamp απασχολεί ξυλουργούς, σιδηρουργούς, συγκολλητές και συντηρητές έργων τέχνης για την κατασκευή προσαρμοσμένων συσκευασιών. Το Ίδρυμα Fraunhofer και το TÜV Rheinland ελέγχουν τακτικά τα πρωτότυπα της εταιρείας.

Content hasenkamp 19

Άφιξη στο μουσείο Focke. Συνολικά, η μεταφορά θα διαρκέσει τέσσερις ώρες.

Content hasenkamp 20

Άφιξη στο μουσείο Focke. Συνολικά, η μεταφορά θα διαρκέσει τέσσερις ώρες.

Content hasenkamp 21

Άφιξη στο μουσείο Focke. Συνολικά, η μεταφορά θα διαρκέσει τέσσερις ώρες.

Content hasenkamp 22

Άφιξη στο μουσείο Focke. Συνολικά, η μεταφορά θα διαρκέσει τέσσερις ώρες.

Μετά από σχεδόν τέσσερις ώρες, το πλοίο στέκεται με ασφάλεια στη νέα του θέση. Στην αριστερή πλευρά η επιγραφή «Bremen IV» λαμπυρίζει στο ζεστό φως του ήλιου που μπαίνει από τα παράθυρα. Το περίτεχνο κατάρτι δεσπόζει όπως πριν. Οι χρυσαφένιοι σπάγκοι, που παραπέμπουν στα ναυτικά σχοινιά, βρίσκονται άθικτοι στη θέση τους. Οι άντρες χαμογελούν ικανοποιημένοι. Για άλλη μια φορά, η Hasenkamp τήρησε το πιστεύω της. «Το καλύτερο που μπορεί να συμβεί στα έργα τέχνης: τίποτα!»

Content hasenkamp 23

Ένα στολίδι για τη συλλογή: το «Bremen IV» στη νέα του τοποθεσία.

Φωτογραφίες: Sebastian Vollmert

Προς τα επάνω